Переводы Корана (3) - ~ Основы ислама ~ - Islam - Мир Востока ~Al Hayat~ الحياة

Приветствуем Вас Гость Регистрация | Вход

Пользуйтесь ТРАНСЛИТОМ - пожалейте глаза форумчан!

Понедельник
06 Февраль 2012
07:37


Баннер
[ Новые сообщенияУчастникиПравила форумаПоискRSS ]
КАК ПОЛУЧИТЬ 21 999 ПОСЕТИТЕЛЕЙ В ДЕНЬ НА СВОЙ САЙТ?
Грядущие события
Страница 3 из 3«123
Модератор форума: Zeleni_ochi, Mastool, tufi, Saida 
Мир Востока ~Al Hayat~ الحياة » Islam » ~ Основы ислама ~ » Переводы Корана (какие читали вы?)
Переводы Корана
самакаDate: Среда, 03 Декабрь 2008, 19:46 | Message # 41
Персональный титул
Группа: Muslim
Рег.: 18 Октябрь 2008
Из: Hijaz
Пол: Женщина
Сообщения: 419
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote
тоесть мечеть, и имам - это не достойные доверия источники

имам в мечети вам не сказал, что Аллах НЕ милосердный (астахфирУлла!)!
он вам правильно сказал, что у Аллаха "нет плоти и крови и Он не похож ни на кого и ни на что".
разницу улавливаете? :)
И, наконец, самый достойный доверия источник - Коран, там ясно написано (и много раз) что Аллах милостив и МИЛОСЕРДЕН. Спорить с написаным в Коране - значит впадать в грех неверия и, следовательно, переставать быть мусульманином!!! Поймите это, наконец, и не упорствуйте в своем заблуждении, прошу вас как сестра по вере, для вашего же блага!
Quote
TOVBE!..

Аминь! Надеюсь, это искреннее раскаяние с вашей стороны (для вашей же пользы). :)
Quote
Тоесть человек понимает это как милое сердце. И принимает это

человеку на то и даны мозги, чтобы учиться понимать все правильно, язык - для того, чтобы спрашивать у знающих о том, чего он не знает или не понимает.
 
Zeleni_ochiDate: Среда, 03 Декабрь 2008, 23:15 | Message # 42
ورده الصحراء
Группа: Модераторы
Рег.: 09 Май 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2612
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
Не знаю, а нам как раз обьясняли разницу слов милостивый и милосердный.
Что в Коране так и говорится : Аллах милостивый и милосердный. И что эти два слова немного разное начение имеют в арабском языке (лекцию читал араб).

Reality is not always probable, or likely.

 
ZoLoToDate: Четверг, 04 Декабрь 2008, 10:17 | Message # 43
Nişanlı
Группа: Muslim
Рег.: 06 Ноябрь 2008
Из: Киев
Пол: Женщина
Сообщения: 230
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (самака)
человеку на то и даны мозги, чтобы учиться понимать все правильно, язык - для того, чтобы спрашивать у знающих о том, чего он не знает или не понимает.

Вот это верно! :)
Quote (самака)
Спорить с написаным в Коране - значит впадать в грех неверия и, следовательно, переставать быть мусульманином!!!

Я не в коем случае не берусь спорить с кораном. Я спорю с его переводами и искажеиями. Только и всего!
Quote (Zeleni_ochi)
Аллах милостивый и милосердный. И что эти два слова немного разное начение имеют в арабском языке (лекцию читал араб).

В том то и дело, что на языке оригинала толкование отличается! :)


 
самакаDate: Четверг, 04 Декабрь 2008, 16:38 | Message # 44
Персональный титул
Группа: Muslim
Рег.: 18 Октябрь 2008
Из: Hijaz
Пол: Женщина
Сообщения: 419
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote
В том то и дело, что на языке оригинала толкование отличается!

ну вот, Вы опять... :(
Вы что, так отлично знаете язык оригинала??? Могу поспорить, что я знаю его лучше вас, и не сомневаюсь в значении слова الرحيم : во всех языках оно имеет именно это значение - милосердный (в русском), merciful (в английском), merhametli (в турецком)... Именно милосердный, сердобольный, сострадательный.
Так что все переводы этого слова абсолютно верные (если не доверяете мне, могли бы спросить у своего мужа значение этого слова в турецком языке - уверена, что он знает).
А ошибаетесь Вы, ошибаетесь сильно и упорствуете в своем заблуждении, что вдвойне неприятно. :(
Если бы дело не касалось того, чтобы помочь новой сестре по вере - я бы вам не стала больше ничего доказывать, т.к. не люблю людей глупых и упрямых одновременно. Извините. Я свой долг выполнила, как могла. Дальше - дело ваше...

Добавлено (04 Декабрь 2008, 16:38)
---------------------------------------------

Quote
Не знаю, а нам как раз обьясняли разницу слов милостивый и милосердный.
Что в Коране так и говорится : Аллах милостивый и милосердный. И что эти два слова немного разное начение имеют в арабском языке (лекцию читал араб).
Zeleni_ochi,
а что Вас смущает? все правильно вам говорили, "Аль-Рахман, Аль-Рахим" (милостивый и милосердный) действительно 2 слова, имеющих похожий но не одинаковый смысл. В арабском языке отличие не только смысловое, но и грамматическое:
Имя милостивый (араб. "рахман") относится к тому, кто обладает огромной милостью. Подобная морфологическая конструкция подразумевает выраженность какого–либо качества. Имя милосердный (араб. "рахим") указывает на действие, потому что подобная морфологическая конструкция обозначает действительное причастие и указывает на действие. :)
В русском языке слова милостивый и милосердный также различаются по своим лексическим значениям.
Ожегов пишет, что слово милость означает "доброе отношение, благодеяние, дар" ,
а слово милосердие означает "готовность помочь кому–нибудь или простить кого–нибудь из сострадания, человеколюбия".
Так что все правильно вам объясняли. :)
 
ZoLoToDate: Четверг, 04 Декабрь 2008, 17:13 | Message # 45
Nişanlı
Группа: Muslim
Рег.: 06 Ноябрь 2008
Из: Киев
Пол: Женщина
Сообщения: 230
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (самака)
не люблю людей глупых

Вот это зря конечно. Как Вы можете быть уверенны в складе моего ума? Если у человека есть свое мнение, это не значит, что он глупый. Тем более не вы не я не в состоянии решать о правильности написаного. А называть человека Глупым, и при этом говорить Вы - вот это и есть противоречие. Вы - когда вы человека не знаете, а Глупый - когда вы с ним знакомы, и способны судить о складе его ума. Может вы и правы (мне не сложно это признать). Но, если бы я была глупой, я бы не достигла того, что имею. shok


 
Zeleni_ochiDate: Четверг, 04 Декабрь 2008, 17:22 | Message # 46
ورده الصحراء
Группа: Модераторы
Рег.: 09 Май 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2612
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (самака)
а что Вас смущает? все правильно вам говорили,

Нет, меня как раз ничего не смущает. Я ж и говорю, что нам так и говорили, что это слово на русском именно милосердный.

Reality is not always probable, or likely.

 
Al-HayatDate: Четверг, 04 Декабрь 2008, 17:24 | Message # 47
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноябрь 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5806
Награды: 5
Статус: Offline
Quote (ZoLoTo)
Я не в коем случае не берусь спорить с кораном. Я спорю с его переводами и искажеиями. Только и всего!

чтобы спорить с его переводами и искажениями, надо как минимум знать арабский язык хотя бы не грамматическом уровне, правила таджвида :D

а просто так по уже переведенному спорить смысла нет...

Quote (ZoLoTo)
В том то и дело, что на языке оригинала толкование отличается!

милая, ничего не отличается...
ты думаешь, что все в мире переводчики такие тупые и неправильно перевели 2 слова? что же тогда говорить о переводе всего Корана?

просто ты пытаешься понимать смысл буквально, а так делать нельзя!

очень много иносказательного в речи Аллаха...

вот даже смотри, я вот сказала что у Аллаха есть речь, а она беспорно есть - Коран и предыдущие писания тому доказательство... но ведь я же не утверждаю, что у Него есть рот, язык или например Он не понимает других языков, помимо арабского? :D
Он Слыщащий, но у него нет ушей как органов....

а как ты воспринимаешь слова о неверующих, что они слепы и глухи? что же они по-твоему в буквальном смысле такие? нет! Аллах укзавывает на слепоту и глухоту их сердец!

даже слово сердце люди используют в нескольких значениях, серце как орган и как душа...
в турецком сердце в значении души говорят gönül, хотя и kalp тоже можно в значении души употребить....

самака, машаллах respect
так все четко по полочкам разложила :)


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
ZoLoToDate: Четверг, 04 Декабрь 2008, 17:26 | Message # 48
Nişanlı
Группа: Muslim
Рег.: 06 Ноябрь 2008
Из: Киев
Пол: Женщина
Сообщения: 230
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
cry :cry: ну простите меня! Я все поняла.
Но, я не глупая!!!! :)




Сообщение отредактировал ZoLoTo - Четверг, 04 Декабрь 2008, 17:26
 
Al-HayatDate: Четверг, 04 Декабрь 2008, 17:37 | Message # 49
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноябрь 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5806
Награды: 5
Статус: Offline
ZoLoTo, да никто не говорит что ты глупая
а ну не плакай kiss3

просто не пытайся понимать все буквально...

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует), который пришел как милость для миров, однажды сказал своим сподвижникам (да будет доволен ими Аллах): «Можете ли Вы представить себе мать, бросающую в огонь своего ребенка? А Бог еще более милосерден, чем мать».


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
YarikDate: Суббота, 20 Декабрь 2008, 19:12 | Message # 50
Şımarık
Группа: Muslim
Рег.: 08 Декабрь 2008
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 124
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
А как вам такой перевод: Коран
 
tufiDate: Суббота, 03 Январь 2009, 05:14 | Message # 51
السلأم عليكم و رحمة اللة و بركاتة
Группа: Модераторы
Рег.: 31 Август 2008
Из: Hufuf
Пол: Женщина
Сообщения: 626
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
Yarik, спасибо ,очень доступно для начинающих и много дополнительной информации kiss3

Из мира без долгов уйти - должна душа любая.
Иначе из него уйти - что грязному из бани.
Алишер Навои
 
YarikDate: Среда, 14 Январь 2009, 18:39 | Message # 52
Şımarık
Группа: Muslim
Рег.: 08 Декабрь 2008
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 124
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
всегда пожалуйсто :D

Добавлено (14 Январь 2009, 18:39)
---------------------------------------------
кстати, вот ещё несколько:

http://www.alquran.ru/
http://qoran.nm.ru/porohova/koran.html
http://al-islam.spb.ru/tafsir/index.htm

 
leilasDate: Понедельник, 08 Февраль 2010, 23:37 | Message # 53
Остаюсь с вами
Группа: Новички
Рег.: 08 Февраль 2010
Из: Харьков
Пол: Женщина
Сообщения: 25
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
http://www.imam.ru/koran.html
 
HayatiDate: Четверг, 11 Февраль 2010, 17:41 | Message # 54
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 11 Февраль 2010
Из: Москва
Пол: Женщина
Сообщения: 5
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
ВСЕМ САЛАМ АЛЕЙКУМ!!!! :)

Мне очень нравится тафсир Ш.Алляутдинова, эт на сайте umma.ru
http://www.umma.ru/tafsir/
я еще в википедии нашла ссылку:

Коран (классический перевод Г. С. Саблукова, 1878 год)
вот ссылка.....http://www.falaq.ru/quran/sabl/

выбрала Саблукова, потомучто он один из немногих,если не сказать единственный, кто в своем переводе употреблял слова Бог,а не Аллах, ведь по сути Аллах- это и есть Бог, с артиклем ал...
вот....
это как-то близко к пониманию того, что Бог- един...
но,единственно, с терминологией тех годов- как-то сложновато...

А Шамиль respect по-мойму излагает все очень доступно,и безумно интересно, он там даже свои проповеди из Мемориальной мечети (кстати он там Имам)выкладывает...ОООЧЕНЬ НРАЦЦА!!!

 
Мир Востока ~Al Hayat~ الحياة » Islam » ~ Основы ислама ~ » Переводы Корана (какие читали вы?)
Страница 3 из 3«123
Поиск:
Посетители за сутки:


Статистика Форума
Последние темы Популярные темы Активные пользователи Новые пользователи

Мила

8742 постов

Al-Hayat

5806 постов

esmergul

5743 постов

serge

4057 постов

katie

3546 постов

natali

2899 постов

Lola

2732 постов

Zeleni_ochi

2612 постов

Meleg

2606 постов

Katerina

2382 постов

Slayer_Kristi

05 Февраль 2012

Megoydagi

03 Февраль 2012

Aline_Alya

02 Февраль 2012

19691969

31 Январь 2012

Sashalars

29 Январь 2012

UmuTSaL

25 Январь 2012

DJESS

24 Январь 2012

omar3399

23 Январь 2012

goy82

22 Январь 2012

Italia

20 Январь 2012

Google
 
Advego.ru - система покупки и продажи контента для сайтов, форумов и блогов
Rambler's Top100 Gougle.Ru Рейтинг раскрутка сайта, поисковая оптимизация
цены на металлы.
Copyright www.al-hayat.ru © 2006-2012
Image Shack | Загрузить картинку Хостинг от uCoz