Помощь с переводом 2 - Страница 270 - Мир Востока ~Al Hayat~ الحياة

Приветствуем Вас Гость Регистрация | Вход

Пользуйтесь ТРАНСЛИТОМ - пожалейте глаза форумчан!

Суббота
19 Май 2012
14:20


Баннер
[ Новые сообщенияУчастникиПравила форумаПоискRSS ]
КАК ПОЛУЧИТЬ 21 999 ПОСЕТИТЕЛЕЙ В ДЕНЬ НА СВОЙ САЙТ?
Грядущие события
Страница 270 из 270«12268269270
Модератор форума: serge, guzgiz3, katie, Mastool 
Мир Востока ~Al Hayat~ الحياة » Языки » ~ Турецкий язык (Türkçe) ~ » Помощь с переводом 2
Помощь с переводом 2
guzgiz3Date: Четверг, 23 Октябрь 2008, 10:14 | Message # 1
Sireliz
Группа: Модераторы
Рег.: 12 Январь 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 1822
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
В ЛИЧКЕ ПЕРЕВОДЧИКОВ НЕ БЕСПОКОИМ

 
NepovtorimayaDate: Вторник, 20 Декабрь 2011, 15:15 | Message # 5381
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 18 Декабрь 2011
Из: Красноярск
Пол: Женщина
Сообщения: 2
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Переведите пожалуйста.
bebeğimmmmmm,,sen benim hayatımdaki en doğru şeysin !!! çünkü herzaman seni düşünüyorum,ki ben farklı bir yaşam tarzına sahibim ama sen benim için farklısın ya..
bu neden bılmıyorum ama seninle olmayı çok düşünüyorum..
sen benım için nasıl bu kadar farklı olmayı başardın bilmiyorum ama öylesin..
tüm içimden geçenleri sana rusça yazmak isterdim ama başaramadım,beni affet:)
ama benim için çok iyisin ben herşeyden önce senin kişiliğini seni sensin diye sevdim!!neden bu sensin hiç bir fikrim yok ama sen benim için gerçekten değerlisin!!
bu anlatılmaz bir duygu,çünkü senin bana ne yaptığının ben bile farkında değilim:)
ben bile bu kadar olcağımı hiç tahmin etmezdim:)sen çok çok farklısın benim için yaaaa....
ben seni gerçekten çok seviyorum !!
yanlış anlama!! bu karşılık beklemek için değil.. ben sadece içimden geçenleri sana yazmak istedim.. yine senin bana yaptığın gibi bende sana rusça yazmak isterdim ama ben senin kadar başarılı değilim bu konuda:)))affet benii:((her ne olursa olsun ben ne yaşarsam yaşıym seni hiçbir zaman unutmayacağım,bana her ne yaşattıysan sana çok teşekkür ediyorum bu duyguyu yaşamayalı çok seneler olmuştu!!sen şuan belki beni anlamayacaksın ama ben içimdekileri sana yazmış olacağım:)en azından içimde sana söyleyemediğim birşey olmayacak:)o konuda gönlüm rahat:)))yine söylüyorum sen çok farklısın benim için ve herne olursa olsun öyle olacaksın;)sen benim herşeyimsin!!ne olur unutma beni;)TIPKI BENİM SENİ UNUTAMADIĞIM GİBİ...SENİ ÇOK SEVİYORUMMMM.....
 
trydenceDate: Пятница, 10 Февраль 2012, 18:13 | Message # 5382
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 10 Февраль 2012
Из: Киев
Пол: Мужчина
Сообщения: 1
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Привет всем! Нужно перевести статью на Википедии. Буду рад, если кто возьмется!
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%96%D0%B4%D1%81%D1%96%D1%87
Текст на русском есть, причем в двух вариантах (полный и короткий). Пишите на почту - перешлю.
trydence@gmail.com

P.S.: на другие языки тоже нужен перевод, кроме английского, французкого, немецкого
 
DanyaDate: Суббота, 11 Февраль 2012, 03:17 | Message # 5383
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 18 Май 2011
Из: Шепетовка
Пол: Женщина
Сообщения: 2
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Natali........большое спасибо за ответ
 
NepovtorimayaDate: Понедельник, 13 Февраль 2012, 05:16 | Message # 5384
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 18 Декабрь 2011
Из: Красноярск
Пол: Женщина
Сообщения: 2
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Помогите пожалуйста, очень срочно!!

Сказанные слова - забываются, а письма...
письма остаются в нашем
сердце навсегда!

Дорогой мой, ты представить себе не можешь как мне сейчас плохо… Как внутренняя боль меня разрывает… Я знаю что когда я вернусь домой, мне предстоит страшное дело… Но это единственный выход который, я вижу, из этого положения.. В душе полная пустота , а сердце… его как будто разбили, и только осколки покалачиваются в крови.
Все проведенные дни с тобой, были так сладки.. Даже моменты когда я жутко на тебя злилась, я не хотела расставаться с тобой ни на секунду..
Вспоминаю, каждый твой приход домой, с работы, ты представить себе не можешь как счастье меня переполняло.. Когда я обнимала, целовала тебя, я зажмуривала глаза и чувствовала спокойствие. Ты подарил мне нечто, чему трудно даже подобрать название. Расшевелил во мне что-то, о существовании чего я даже не подозревала... ты научил меня так многому…
Бывает, в жизни наступает такой момент, когда понимаешь, кто действительно дорог тебе. Видимо мой момент наступил… Когда я увидела тебя в первый раз, я не могла подумать, что ты станешь для меня настолько важным. Не могла подумать, что однажды буду сидеть здесь и по моим щекам будут катиться слезы, потому что мне тебя уже так не хватает.. Счастье так быстро становится воспоминаниями.
Прости я улетаю. Мне не остановиться. И не вернуть обратно, того что было с нами. Прости….
Запомни, жизнь прекрасна всегда, просто иногда в ней больше жизни…
Люблю!
Целую!
Твоя малышка!
 
МаяDate: Воскресенье, 19 Февраль 2012, 16:12 | Message # 5385
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 19 Февраль 2012
Из: Хасавюрт
Пол: Женщина
Сообщения: 2
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Здравствуйте.Помогите пожалуйста с переводом на турецкий язык очень нужно выразить соболезнование:Салам алейкум Мухаммад .Прими мои искрение соболезнования по поводу смерти твоей сестры.Всех нас создал Аллах и все мы к нему вернемся.Дай Аллах чтоб очистил ее от грехов и сделал из числа обитателей рая.Амин. Нужно очень срочно пожалуйста
 
DanielaDate: Воскресенье, 26 Февраль 2012, 16:32 | Message # 5386
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 24 Февраль 2012
Из: Москва
Пол: Женщина
Сообщения: 1
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Уважаемые переводчики помогите с переводом очень нужно !
Меня не интересует , что ты женился ! Верни то что принадлежит мне !
ПОЖАЛУЙСТА очень нужно помогите с переводом! Верни пожалуйста то ,что принадлежит мне . Мне не нужно ничего от Вас ! Я прошу понять меня.
Мне очень неудобно перед своими родителями . Очень.. Эти вещи купила мне моя мама . Я ей ничего не говорю..Я не могу больше лгать ей..Неужели Вы не понимаете ...
Хорошо я готова Вам все отдать все что вы покупали . Я готова отдать то , что вы просили . Знаешь эмоциональная реакция может даже не полностью осознаваться самим человеком , поэтому Вы наверное и не управляли своим состоянием ...теряешь от этого чувство реальности...Вам не нужно высылать и тратить свои деньги . Я Вам отдам Ваши вещи...( имя) готов помочь ..Человек готов помочь. Прошу поймите меня ... cry cry cry

Добавлено (25 Февраль 2012, 14:10)
---------------------------------------------
cry cry cry cry cry

Добавлено (26 Февраль 2012, 16:32)
---------------------------------------------
cry cry cry cry cry help me cry cry cry cry cry cry

 
jessiDate: Воскресенье, 29 Апрель 2012, 10:53 | Message # 5387
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 29 Апрель 2012
Из: Днепропетровск
Пол: Женщина
Сообщения: 1
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Здравствуйте!!! Тоже очень прошу перевести на русский, пожалуйста, это так важно для меня! Буду искренне благодарна Вам!
"Ben seni değil,seninle hissettiğim duyguları anıyorum. Her gece yastığa başımı koyduğumda hala son aklıma gelen hep sen oluyorsun,merak etme hep iyi geliyorsun aklıma. Mesela,nerde bir çocuk görsen gözlerinin içi gülerdi ya,benim kadar severdin ya çocukları işte bu geliyor aklıma.Sen kalsaydın, ben gitmeseydim de nasıl çocuklarımız olurdu diye düşünüyorum arada bir.
Buruk bir tebessüm oluyor yüzümde, kendime geldiğimde farkediyorum.
Ben kız olsun derken sen erkek olsun diye diretirdin ya, sonra ben senin gönlün olsun diye susardım ,ben susunca da sen geri adım atardın ya gönlünün en geniş yerinden.Gözlerime bakıp ''kızımın babası'' deyip bana sarıldığında,içimdeki gurur heyecan ve hissettiğim kocaman adamlıkta sanki sana değil dünyaya sarılır gibi hissederdim kendimi..Kollarım uzardı birden dünyayı saracak kadar, yüreğim büyürdü dünyayı sevecek kadar ve mutluluktan, huzurdan ruhum bedenime sığmazdı,göğsümü yırtardım o duygudan,ama sen hiçbir zaman bilmedin bana bunları yaşattığını,ve hala bunları hatırlayarak yaşadığımıda bilmiyorsun...
Hala merak ediyorum gitmeseydim kızımız kime benzerdi?"
 
Мир Востока ~Al Hayat~ الحياة » Языки » ~ Турецкий язык (Türkçe) ~ » Помощь с переводом 2
Страница 270 из 270«12268269270
Поиск:
Посетители за сутки:
brujerizmo, DDuhz


Статистика Форума
Последние темы Популярные темы Активные пользователи Новые пользователи

Мила

8740 постов

Al-Hayat

5806 постов

esmergul

5743 постов

serge

4214 постов

katie

3546 постов

natali

2898 постов

Lola

2731 постов

Zeleni_ochi

2612 постов

Meleg

2606 постов

Katerina

2382 постов

DDuhz

19 Май 2012

brujerizmo

19 Май 2012

555551

18 Май 2012

milanapoli

11 Май 2012

Алишер

10 Май 2012

litalilit

10 Май 2012

KIKO_Real_Estate

09 Май 2012

Iola

07 Май 2012

ОлгаОлга

04 Май 2012

بيراجتمع

04 Май 2012

Google
 
Advego.ru - система покупки и продажи контента для сайтов, форумов и блогов
Rambler's Top100 Gougle.Ru Рейтинг раскрутка сайта, поисковая оптимизация
цены на металлы.
Copyright www.al-hayat.ru © 2006-2012
Image Shack | Загрузить картинку Хостинг от uCoz